The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way,
呵，留下一条路等改日再见 但我知道路径延绵无尽头 恐怕我难以再回返
I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood,and I—
I took the one less traveled by, And that has made all the difference.