切换到宽版
  • 112阅读
  • 0回复

TED 为什么安逸会毁了你的生活? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线jenny
 

博您一笑

比尔被公司老板炒鱿鱼,几乎让他喘不过气,这造成了他有史以来最大的不适。正是这种不适让他背离了原本有序的生活,而他目前的生活正越过越好。这是他的感悟:
You see, friends, what makes you comfortable can ruin you and what makes you uncomfortable is the only way to grow.
你看朋友们,让你舒服的东西会毁了你,而让你不舒服的才是唯一让你获得成长的方式
Let me say that again. What makes you comfortable can ruin you, and only in a state of discomfort, can you continually grow.
让我再说一遍,让你感到舒适的东西会毁了你。只有在一种不舒服的状态下,你才能不断地成长。
比尔还提出了新的概念“成长圈(Growth Rings)”,即解释和应用不适环境中成长的科学。
So, the first Growth Ring represents a low-performing, low-growth environment, called stagnation.
因此,第一个成长圈代表了一个低效率和慢慢成长的环境,被称为停滞区。
Growth Rings represent living environments that promote or hinder growth.
成长圈代表促进或阻碍成长的生活环境。
比尔还提出了鱼缸理论:被养在鱼缸里的鲸鱼虽然是安全的,但它在大多数方面也是非常受限的。如果把它放入一个更有挑战性的环境当中,它却可能被吃掉。
The environments in which you work, live and play, they're all a proverbial fishbowl that dictates your growth.
你工作、生活和玩耍的环境就是决定你们成长的鱼缸。
Now, the antithesis of stagnation is chaos, also low-growth and low-performing.
停滞区的对面是混乱区,也意味着低成长和低效率。
混乱可能是由内部或外部的时间或条件引起的。比如说商业合并,自然灾害和比如像9/11这种可怕的事件。
Chaos is having zero predictability or control over inputs and outcomes.
混乱是指对投入和结果的可预见性或控制力为零。
Coming back down the Growth Rings, next to stagnation is the most desirable environment: order.
在停滞区的旁边是最理想的环境:秩序区。
Order is knowing that what you do, or what is happening in your environment, leads to a predictable outcome.
秩序就是知道你所做的事情或者你的环境中正在发生的事情,会导致一个可预测的结果。
And in predictability, comfort is found.
在可预见性中, 也找到了舒适感。
But comfort is also what makes order so dangerous. Because science shows that anytime you continually do something, or even think about something the same way, you'll eventually stop growing.
因为科学表明,只要你不断地做某事,甚至是以同样的方式思考某事,你最终会停止成长。
So, before your order continues to limit the way you think and act, remember what I said eariler: Growth only occurs in a state of discomfort.
所以,在你的生活秩序继续限制你的思维和行动方式之前,请记住我之前说过的话,成长只有在不舒服的状态下才会发生。
When you feel discomfort hit, that means you've entered the complexity ring.
当你感到不适感袭来,这意味着你已经进入了复杂圈。
Complexity is nothing more than changed order, but when youe order is changed, outcomes are no longer predictable, and it's unprecitability that makes you uncomfortable.
复杂只不过是改变了事情的秩序,但是当你的秩序改变时,结果就不再是可预测的了,而正是不可预测会让你感到不适。
And while most times your visceral response to discomfort is not just "No", but “Hell, no.”You can actually learn how empowering it is to consciously acknowledge discomfort, and then, when appropriate, choose complexity over order.
虽然大多数时候,你对不适的本能反应不只是“不”,而是“天呐,不”,但你实际上可以学会有意识地承认,不适是多么能带来力量。然后在适当的时候,选择复杂而不是秩序。
And I know seeking discomfort sounds odd, and not many people do it, but you have to learn to embrace it because it's only the environment where sustained or exponential growth can occur.
我知道追求不适感听起来很奇怪,而且没多少人会这么做,但你必须学会接受它,因为它是唯一能够让你实现持续成长或快速级成长的环境。
我们大多数人感到不适的时候,就进入了复杂圈。比尔指出,复杂化(即感到不适)有三个出发点。最重要的是第三个触发点:自己触发它。
比尔还举了科尔文的例子。科尔文是二十世纪中期美国民权运动的先锋之一。科尔文的公交车事件是指,她坚定地坐在一个指定给白人的公共巴士的座位上,最终被驱逐出巴士并被警察拘捕。由她的拘捕引发的法庭案件最终上升到了美国最高法院,并最终促使了美国最高法院做出判决,将亚拉巴马州公共交通系统中的种族隔离法判为违宪。
It's a real and perfect example of complexity forcing people, our communities, and our courts into discomfort, and the downstream impact that can occur anytime someone elects to move from order.
这是真实而完美的例子,说明复杂化会迫使人们使我们的社区和法院感到不适,以及任何人选择对抗秩序时,都可能给后人带来长远的影响。
比尔最后还援引了Serene Jones博士最近一本书中的一句话总结了这一概念。
The constant facade of order hides the wilderness that is craving to seep out and teach us that life wasn't created to be what we think it is.
秩序的外壳遮盖了渴望蔓延出去的荒野,并教导我们生活不是为了我们所想的那样而被创造的。
We must experience the wilderness to be taught that cannot be otherwise known.
我们必须去体验荒野,才能学到别人无法知道的东西。
https://mp.weixin.qq.com/s/IHuvzRMCtrtIImQOht6qdg
请关注微信公众号 jokejd888









快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个