切换到宽版
  • 1196阅读
  • 58回复

英语口语学习 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线jenny

只看该作者 30楼 发表于: 2017-09-04
When you see him, please say hello to him.
见到他时,代我问他好。
When you have finished your experiment,please tidy the lab and put everything back in the cupboards.
当你们做完实验后,请把实验室整理好并把物品放回柜子中。
When I reached the station, the train had left.
当我到达火车站时,火车已经开走了。
He was still smiling when the door opened and his wife came in.
他正笑着的时候,门突然开了,他妻子走了进来。
I was thinking of this when I heard my name called.
我正想着这件事时,突然听到有人叫我的名字。
We were about to start when it began to rain.
我们刚要出发就开始下雨了。
We had hardly fallen asleep when the bell rang.
我们刚刚入睡,铃声就响了起来。
He had scarcely arrived when he had to leave again.
他刚刚到达就又要离开了。
How can I get a job when I can't even read or write?
如果我连读和写都不会,我怎么能找到工作呢?
How can I help them to understand when they won't listen to me?
既然他们不愿听我的,我又怎么能帮助他们弄明白呢?
She paid when she could have entered free.
本来可以免费入场,而她却付了款。
When in Rome, do as Romans do.
入乡随俗。
When (we are ) young, we are full of hope.
年轻时,我们大家总是充满希望。
I still remember the day when I first met Jennifer.
我仍然记得第一次见到詹妮弗的那一天。
离线jenny

只看该作者 31楼 发表于: 2017-09-06
FORGIVE 原谅
"Dear Ann," said Jane, "won't you forgive Fred? He did not mean to throw your ball in the mud."
“亲爱的Ann”,Jane问道“你不原谅Fred吗?他并没有要把你的球扔到泥潭的意思。”
"He ought to have been more careful,"said Ann, with an angry frown on her brow.
他应该要更小心的,”Ann生气的皱起眉头说道。
"O Ann!" said Jane, "think how you offend God by your angry temper. How can you ask Him to-night to forgive you your sins, if you do not forgive your little brother now?"
Ann,想一下你爱生气的脾气冒犯了上帝,如果你现在都不原谅你的弟弟,你又怎么可以要求上帝在今晚原谅你的过错呢?”Jane对Ann说道。
原谅
Forgive, if you would be forgiven.
原谅吧,如果你想被原谅。
O let us ever humbly pray,that grace to us be given:
让我们虔诚的去祈祷我们能收获大度,
May we be ready to forgive,that we may be forgiven.
可能当我们准备好了去原谅的时候我们很可能收获被原谅。
离线jenny

只看该作者 32楼 发表于: 2017-09-06
Katie: So imagine that I was going to go to Venezuela, what are three things that I absolutely have to see if I go there?
凯蒂:如果我打算去委内瑞拉旅行,那哪三个地方是我一定要去游览的?
Gilda: Well, it depends where you go. But if you go to Caracas, the capital, definitely visit the wealthy side of the city. You can go shopping at very nice shopping malls. And also, you have to go to the disco. There are so many nightclubs.
吉尔达:这要取决于你去哪个城市。如果你去首都加拉加斯,那一定要去富人区。你可以去大型购物中心购物。另外,你还要去迪斯科舞厅。加拉加斯有很多夜店。
Katie: Nice.
凯蒂:不错。
Gilda: Enjoy salsa. Yeah. What else? Oh. Well, we are very close to the beach side from the city. So like normally, every weekend, people in Caracas, the capital go to the beach and spend the day there after having – after spending the whole night dancing, so.
吉尔达:享受萨尔萨舞带来的乐趣。嗯,还有什么?哦,加拉加斯离海滩很近。通常,加拉加斯人在跳了一整晚舞之后,会在周末去海滩放松。
Katie: That sounds amazing.
凯蒂:听起来太棒了。
Gilda: It's like connecting two days.
吉尔达:这是连着两天的活动。
Katie: Amazing.
凯蒂:不错。
Gilda: Yeah. If you go to the south, definitely you should visit the Canaima National Park. It's a famous park because it has the highest waterfall in the world. It's called Angel Falls.
吉尔达:嗯。如果你去南部,那你一定要去卡奈玛国家公园。这个公园非常有名,因为那里有全世界落差最高的瀑布——安赫尔瀑布。
Katie: Yeah.
凯蒂:好。
Gilda: Yeah. So, and obviously, if you go there, you will get to see how the indigenous people live and try some of their food. Yeah. Arepa, which is mandatory if you got to Venezuela, you have to eat that.
吉尔达:当然,如果你去那里游玩,你可以去看看土著居民的生活,品尝他们的传统美食。你要是去委内瑞拉旅行,一定要尝尝玉米饼。
Katie: What's that?
凯蒂:那是什么?
Gilda: It's made of corn, yes corn – it's sort of like corn flour. It's only in Venezuela, you can find it. And it's daily breakfast. So like I cannot live without arepas every day. I have to eat it.
吉尔达:那是用玉米面做的美食。是只有委内瑞拉才有的食物。玉米饼是委内瑞拉人每天都吃的早餐。可以说,如果不吃玉米饼,我就活不下去。我每天都要吃玉米饼。
Katie: So is it like a sandwich or...?
凯蒂:是像三明治一样还是……?
Gilda: It looks like a hamburger.
吉尔达:看上去像汉堡一样。
Katie: Okay.
凯蒂:好。
Gilda: And in the middle, like you put stuff in. It could be anything you want; cheese, meat, whatever you want. So there are so many styles of arepas. Yeah.
吉尔达:中间可以夹其他食物。可以夹任何你想吃的东西,比如奶酪、肉,什么都可以。所以,有很多种玉米饼。
Katie: Sounds amazing. And speaking of food, what other Venezuelan food could you recommend?
凯蒂:听起来很不错。说到食物,委内瑞拉还有什么食物可以推荐的?
Gilda: We also eat a lot of empanadas. I think you can find those in all the countries in South America. But every country has their original style.
吉尔达:我们很喜欢吃馅饼。虽然馅饼在南美洲国家很常见,但是每个国家都有自己独特的味道。
Katie: What's that?
凯蒂:那是什么?
Gilda: It's also made from corn flour, and it's baked. Some of them could be fried. And they have meat or chicken inside. It's very tasty. And it's always like a breakfast thing. Yeah. Also, if you go there during Christmas, you can try hallaca. It's a traditional dish in Christmas. And it has all the four types of meat. It has pork, it has chicken, beef, fish, plus vegetables. It's very tasty. I know it sounds a little bit like oh, all together, but it's very tasty but you get a lot of weight after Christmas.
吉尔达:这也是用玉米面做的,不过要经过烘焙。有些地方会煎炸。里面的馅料是肉或鸡肉。非常美味。这也是早餐食物。另外,如果你在圣诞节期间去委内瑞拉,你可以尝尝芭蕉粽。这是圣诞节的传统美食。馅料有四种肉。分别用猪肉、鸡肉、牛肉、鱼肉搭配蔬菜。芭蕉粽非常好吃。我知道听起来只是把各种食物放在一起,但真的很好吃,所以圣诞节之后人们的体重会增加很多。
Katie: I can imagine. That's what Christmas is for, right? Putting on weight.
凯蒂:我可以想象。圣诞节就是这样的,不是吗?体重增加。
Gilda: Yeah, exactly. So everybody in January, new resolutions, losing weight.
吉尔达:对,没错。所有人在1月时许下的新年决心都是减肥。
Katie: Sounds about right. Now I'm really hungry.
凯蒂:听起来没错。现在我感觉很饿。
离线jenny

只看该作者 33楼 发表于: 2017-09-06
SPRING 春天
Spring is come, and every thing is waking from its winter sleep. The fields are dressed in a fresh robe of green.
春天来了,万物都从冬眠中苏醒了。大地也穿上了嫩绿的浴袍。
There are buds on the trees, and the wild-flowers once more begin to peep forth. The whites now-drop is one of the first flowers of spring. How lovely it is!
树儿发芽了,野花也再一次隐隐可见了。正在消失的白色成为了春天的第一群花中的一朵。太可爱了。
Birds sing among the trees, and begin to get ready their nests for summer.
鸟儿在树间歌唱,开始为夏天的鸟巢做准备。
Men begin now to plough and to sow in the fields. The gardener digs the ground, and sows seeds in the garden.
人们开始耕地在田间播种,园丁开始掘地在花园里播种。
春天
The days are warmer, for brighter sunshine has come again. Everything is full of life and joy.
随着明媚的阳光再一次到来,天气变的越来越暖和,万物都充满了生机和乐趣。
Soon the soft spring showers will fall, to water the earth and make the seeds to grow. It is by the rain and the sunshine that God makes the corn to grow, and the trees to bear leaves and flowers and fruit.
绵绵的春雨不久就会到来,灌溉着整个大地,种子也开始生长。通过雨与阳光上帝使谷物生长,树木长出树叶并开花结果。
God does it all: it is the way,he gives us corn for bread,
上帝做了所有的事情:通过这种方式他给予我们能够用来制作面包的谷物,
Sweet herbs to eat, and pleasant fruit,
可食用的美味的草本植物,可口的水果,
That we may all be fed.
等其他的所有我们可能会吃到的美味。
Then let us never see a plant
虽然我们从未见到过一种植物,
Or blossom on a tree,
或树上开花,
But let us think how good God is,
但是让我们想想上帝是多么的美好,
And ever thankful be.
上帝就是我们一直感激的样子。

离线jenny

只看该作者 34楼 发表于: 2017-09-06
Meg: Hey, Todd. Are you busy today?
梅格:嗨,托德。你今天忙吗?
Todd: Yeah. I am so busy. Last night, I had a party and now my house is so dirty, and I need to clean my house.
托德:忙。我非常忙。昨晚我办了个派对,现在我家里非常脏乱,我要打扫一下。
Meg: Wow. Where will you start cleaning?
梅格:哇哦。你要从哪里开始打扫?
Todd: Well, everywhere in the house is dirty, so the kitchen is very dirty. The living room is dirty. But I think, first, I'll do the kitchen. I have to throw away all the old food. We have lots of trash from the party. And then I have to wipe the counters. We have food all over the counters. And then of course, I have to wash the dishes and put everything away.
托德:我家里所有地方都很脏,厨房很脏,客厅也很脏。我想我要先从厨房开始打扫。我必须把所有剩下的食物都扔掉。派对制造了很多垃圾。然后我要擦洗柜台。上面全是食物。当然之后我要洗碗碟,把东西都收拾好。
Meg: Wow. It sounds like it was quite a party.
梅格:哇哦。听起来这个派对很棒。
Todd: Yeah, it was. Well, we ordered pizza but also everybody brought food. And so, we had lots of food and everybody left their dishes and pots at my house after they went home. So I have everyone's dishes, and pots and plastic containers. So I feel I should clean everything and then give it back to everybody.
托德:对,没错。我们叫了批萨,而且所有人都带了食物过来。我们有很多吃的,所有人回家时,都把盘子和罐子留在了我家。所以我家里有所有人的盘子、罐子还有塑料包装盒。我感觉我要把所有东西清洗一下,然后还给他们。
Meg: Hmm, that sounds like a good idea. Did anyone drop any food on the floor?
梅格:嗯,这听起来是个好主意。有人把食物掉在地板上吗?
Todd: Yeah. Actually, they dropped food everywhere. So I have to vacuum the carpet in the living room and I need to mop the kitchen floor. So I think I need about three hours just to clean the entire house.
托德:有。实际上,他们把食物掉的到处都是。所以我要用吸尘器清洁客厅的地毯,我还要把厨房的地拖一下。我想我需要三个小时才能打扫完整个房子。
Meg: Oh, three hours? Can I help you clean?
梅格:哦,三个小时?我帮你打扫吧?
Todd: Well, actually yeah, if you can, I really need help. But if you can just collect the trash. I have some trash bags and go around and collect all the plastic cups. There are many plastic cups, and collect pizza boxes and maybe get the old food and throw away the old food, that would be great.
托德:实际上,如果你愿意的话,我的确需要帮忙。你帮忙收集垃圾就好。我有垃圾袋,你要把所有塑料杯收集起来。塑料杯太多了,如果你可以收集塑料杯、批萨包装盒,然后把所有剩下的食物扔掉,那就太好了。
Meg: Sure. I can collect the cups and throw away the old food. Is there anything else you need me to do?
梅格:可以。我可以收集塑料杯,把剩下的食物扔掉。还有其他需要我帮忙的吗?
Todd: Well yeah, actually. If you have time, can you go to the store and buy some cleaning supplies? I need dish soap to wash the dishes, and I need window cleaner to clean the windows.
托德:实际上,有。如果你有时间,你能去商店买些清洁用品吗?我需要洗洁精来洗碗碟,我还需要清洁窗户的擦窗器。
Meg: But window cleaner? Why the windows?
梅格:擦窗器?为什么要清洁窗户?
Todd: Well, it was a very crazy party, and you don't want to know.
托德:因为那是一个非常疯狂的派对,你不会想知道的。
Meg: Uh-oh.
梅格:啊哦。
离线jenny

只看该作者 35楼 发表于: 2017-09-06
RAIN  雨
Rain comes from the clouds. Look, there are black clouds now in the sky. How fast they move along! See, they have hidden the sun. They have covered up the sun, just as you cover up your face when you put something over it. But there is one little bit of blue sky still.
雨从云层而来。看,现在天空中布满了乌云。它们移动的多快呀!快看,它们把太阳藏起来了,它们覆盖住了太阳,就像你用东西盖住了脸一样。但是仍有一小片蓝天。
RAIN 雨
Now there is no blue sky at all: it is all black with the clouds. It is very dark, like night. It will rain soon.
现在完全没有蓝天了,全部是乌云,天色很黑像晚上。很快就会下雨了。
Now the rain begins. What large drops! The ducks are very glad; but the little birds are not glad,—they go and shelter themselves under the trees.
现在雨开始下了,雨滴好大呀!鸭子很开心但是鸟儿一点都不高兴---它们飞到树底下找栖息地。
Now the rain is over. It was only a shower. Now the flowers smell sweet, and the bright sun shines, and the little birds sing again.
现在雨停了。刚刚下了阵雨,现在花儿香味更甜了,太阳开始放光了,小鸟又开始歌唱了。
离线jenny

只看该作者 36楼 发表于: 2017-09-06
Aimee: So why do you think Britain never wins? Is it because their songs are always terrible?
艾米:你为什么认为英国从来没有获得过冠军?是因为英国选手的歌曲很糟糕吗?
Katie: Well, I mean, I disagree as a British person. I think the songs are always awesome, of course.
凯蒂:作为英国人,我当然不同意这种说法。我认为歌曲很棒。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: But usually, how people win Eurovision is when you want to vote for a country, you have to ring up. And people always vote for the countries that are next door to them.
凯蒂:但是,通常要想获得欧洲歌唱大赛的冠军,就要得到投票,观众要为一个国家投票,要打电话投票。而人们通常会为邻国的选手投票。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: So countries that are close to them. So the UK really only has Ireland next door.
凯蒂:他们会投票给离自己国家近的选手。而英国的邻国只有爱尔兰。
Aimee: Yeah.
艾米: 对。
Katie: So we only really ever get votes from Ireland.
凯蒂:所以我们只能得到爱尔兰观众的投票。
Aimee: Right.
艾米:好。
Katie: We're not close to any other countries.
凯蒂:我们和其他国家离得都很远。
Aimee: Not friendly.
艾米:不太友好。
Katie: Not friendly.
凯蒂:不友好。
Aimee: Yeah. I guess that's it.
艾米:嗯,我想这就是原因。
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: It's not physical closeness, it's like emotional closeness as well, isn't it?
艾米:不只是距离远,情感亲近度也不高,对吧?
Katie: We're not either. We're not physically close or emotionally close to any countries in Europe, so.
凯蒂:没错。不只是距离远,我们同欧洲其他国家的情感亲密度也很低。
Aimee: That's true.
艾米:这是事实。
Katie: We don't get any points.
凯蒂:我们得不到投票。
Aimee: So which countries typically manage to get a lot of votes then?
艾米:那通常哪些国家能得到大量投票?
Katie: Countries that are in the middle, that have countries all around them. So like Austria has lots of countries surrounding it. Germany has lots of countries surrounding it. Yeah. England just doesn't have a chance of winning. The UK will never win Eurovision song contest ever again.
凯蒂:位于欧洲中部地区的国家,这些国家有很多邻国。比如奥地利和德国。英国没有获胜的机会。英国永远不会再次获得欧洲歌唱大赛冠军了。
Aimee: Unless they change their foreign policy, perhaps.
艾米:除非他们改变外交政策,也许这个方法有用。
Katie: Or unless we just move the entire country in the middle of Europe.
凯蒂:或者除非他们把整个国家搬到欧洲中部去。
Aimee: Well, that's not going to happen, isn't it?
艾米:嗯,这是不可能发生的,对吧?
Katie: We can dream. We can dream.
凯蒂:我们可以梦想。我们可以梦想。
Aimee: So it's not possible to vote for your own country?
艾米:不能给自己的国家投票吗?
Katie: No. You can't vote for your own country. You have to vote for any other country except for yours.
凯蒂:不能。你不能给自己的国家投票。你必须给除了自己国家以外的其他国家投票。
Aimee: Oh, I see.
艾米:哦,我明白了。
Katie: Otherwise, Russia would just win it every time. Russia is so big.
凯蒂:否则每次获胜的都会是俄罗斯了。因为俄罗斯是一个非常大的国家。
Aimee: That's true. I didn't think about that. It has a massive population. So how does it work exactly? You're sitting at home. You're watching the TV, and then you have to pick up the phone and call, is that it?
艾米:没错。我没有想到这点。俄罗斯是人口大国。那具体怎么操作?你坐在家里,在电视上看比赛,然后拿起电话投票,是这样吗?
Katie: Yeah. When everyone sung their song, they will show you telephone numbers for each country.
凯蒂:对。在所有选手都演唱完之后,他们会告诉你每个国家的投票电话。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: And you have to choose the country that you liked the best.
凯蒂:你要选出你最喜欢的国家。
Aimee: Okay.
艾米:嗯。
Katie: And then you call that number, and that counts as one vote for that country.
凯蒂:然后拨打电话,这样那个国家就会得一票。
Aimee: Right.
艾米:好。
Katie: And then the country that gets the most votes gets 12 points.
凯蒂:得到最多票数的国家计12分。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: And then the next country down gets 10 points and then 8 points, all the way down to 1 point.
凯蒂:排名第二的国家得到10分,排名第三的得8分,排在后面的国家依次递减1分。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: But a lot of countries in Eurovision sometimes get 0 points for the entire show.
凯蒂:但是许多国家会在欧洲歌唱大赛中得0分。
Aimee: Oh dear.
艾米:天哪。
Katie: The UK often gets 0 points.
凯蒂:英国就经常得0分。
Aimee: Do they?
艾米:是吗?
Katie: Yes.
凯蒂:对。
Aimee: That's embarrassing, isn't it?
艾米:这很难为情,对吧?
Katie: Very embarrassing. Very embarrassing.
凯蒂:非常难堪,太尴尬了。
Aimee: And what is the hosting language?
艾米:那主持人用什么语言?
Katie: Well, they always speak in English. And usually, the host country will also speak in their language. So if it's France, they'll speak in French. If it's Germany, they'll speak in German. But when they are announcing the points, they'll speak in English and French.
凯蒂:他们说英语。通常主办国也会用母语。如果是在法国主办,那他们就说法语。如果在德国举办,那他们就说德语。不过在宣布得分时,他们会说英语和法语。
Aimee: English and French only?
艾米:只用英语和法语?
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: Oh that's interesting. And I assume that each individual country who's watching the show has their own presenters speaking in their native languages though.
艾米:哦,这很有意思。我想每个国家都会有本国的主持人,用母语解说。
Katie: Yes. Yes.
凯蒂:对,没错。
Aimee: To help translate everything.
艾米:帮助翻译。
Katie: They have their own commentators who will talk throughout the entire show and explain everything.
凯蒂:对,每个国家都有本国的解说,对整场比赛进行解释。
Aimee: Okay. Wow. It's such a massive scale, isn't it?
艾米:好。哇哦,这真是一场规模庞大的比赛,对吧?
Katie: Yeah.
凯蒂:对。
Aimee: Really huge.
艾米:非常盛大。
Katie: It's the best event of the year. My favorite thing ever.
凯蒂:这是一年当中最好的比赛。也是我最喜欢的比赛。
Aimee: So since you can't vote for the UK, then who do you normally vote for?
艾米:你不能给英国投票,那你通常为哪个国家投票?
Katie: Well, I normally vote for the country that I thought was the most interesting, which is how I think you should vote in Eurovision. Seeing that it's a singing competition then I think it should be judged on who is singing the best or has the best song or who has the most exciting outfit.
凯蒂:通常我会投票给我认为表演最具吸引力的国家,我认为在欧洲歌唱大赛中,就应该这样投票。既然这是歌唱比赛,那就应该以哪位选手唱得最好来评判,或者看谁的歌曲最好,或者是谁的服装最令人激动。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: But yeah, it changes every – it depends on who I think was the best.
凯蒂:所以每年我会给不同的国家投票,这取决于我认为谁是最棒的。
Aimee: Right. That sounds like a good, fair strategy.
艾米:好。听起来这是很公平的策略。
Katie: I think so. I think the rest of Europe should do that as well.
凯蒂:我也是这么认为的。我认为欧洲其他地方也应该这样做。
Aimee: Yes. I guess they should.
艾米:对。我也认为他们应该这样做。
离线jenny

只看该作者 37楼 发表于: 2017-09-07
THE BOY THAT LIKED PLAY 贪玩的男孩
They had not gone far when they saw a dog lying by the road-side; and the boy said,“May I not play with the dog? For it seems to have nothing to do.”
他们没走多远就看到一只狗躺在路边,小男孩说道,“我可以和狗玩耍吗?他看上去无事可做。”
Just then a man gave a loud whistle. The dog started up at once, and ran off to help him with the sheep he was driving to the market.
小男孩话音刚落响起了一声男人的口哨。这只狗立刻起身跑过去帮主人把羊赶到市场上去。
Still further on, the boy saw a horse eating, and said, “It can have nothing to do, so I shall go and play with it.”But as he went forward, a man went up with a halter, which he put on the horse's head.
又走了一段路,小男孩看到一只马正在吃东西,就说“它好像无事可做,所以我可以过去和它一起玩耍。”正当小男孩要过去时一个人拿着一条缰绳走了过去,他把缰绳套在了马头上。
贪玩的男孩儿
As he did so, he said to the boy,“My little fellow, my horse must plough and harrow my fields. I must have oats and barley and wheat to grind and sell, that I may get money.”
正如他所做的一样,他对男孩说道,“我的小伙伴,我的马必须要去耕地。我要打磨燕麦、大麦和小麦去卖从而赚些钱。
Then, when the boy saw that every bee and bird and beast had something to do, he said to his sister,“Well, I shall go to school and learn my lessons.”
然后这个男孩看到所有的蜜蜂、鸟儿、家兽都有事情做,他于是对姐姐说“我要去上学学习课程去了。”
“When I get home, mother win allow me a good long time for play with the other boys, before I go to bed.”
“这样我到家后,妈妈就会允许在我睡前让我和其他的小孩玩好长时间了。”
Saying this, he ran off to school; and his sister was glad to get away to do her own errands.
说着这些,他跑去了学校,他姐姐也高兴的离开去做自己的差事去了。

离线jenny

只看该作者 38楼 发表于: 2017-09-07
Aimee: Hey, Katie, did you hear that Australia are rejoining the Eurovision Song Contest?
艾米:嗨,凯蒂,你听说了吗,澳大利亚将重返欧洲歌唱大赛?
Katie: I did. It's a really big news. Really big news.
凯蒂:我听说了。这是个大新闻。这是重大新闻。
Aimee: So can you tell us a little bit about Eurovision? What is it exactly?
艾米:你可以介绍一下欧洲歌唱大赛吗?那到底是什么?
Katie: Eurovision is basically a music competition that happens every year in May. And countries from all over Europe have an entry in the competition.
凯蒂:欧洲歌唱大赛是每年五月举行的一场音乐竞赛。所有欧洲国家都可以参加。
Aimee: Right.
艾米:好。
Katie: So big, big music singing competition.
凯蒂:这是一场大型音乐比赛。
Aimee: And it's Euro...
艾米:这是欧洲……
Katie: Eurovision, yeah.
凯蒂:欧洲歌唱大赛。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: Eurovision, and yeah, every single country in Europe send somebody to sing in the competition.
凯蒂:欧洲每个国家都会派出选手参加欧洲歌唱大赛,在比赛中演唱歌曲。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: And all of Europe watches it, and all of Europe votes for a winner, and it's huge. It's huge.
凯蒂:欧洲所有人都会观看比赛,并投票选出冠军,所以这是一场盛事。
Aimee: It does sound huge, continental competition.
艾米:听起来的确是盛大的洲际比赛。
Katie: Big battle with music.
凯蒂:大型音乐竞赛。
Aimee: And where is it usually hosted?
艾米:比赛通常在哪里举行?
Katie: It's hosted in the country of the previous year's winner.
凯蒂:在上次大赛中获得冠军的国家举行。
Aimee: Right. So this year then, do you know where it was?
艾米:好。那你知道今年在哪里举行吗?
Katie: I don't remember who won it last year, but the previous year, two years ago, it was won by someone from Austria.
凯蒂:我不记得去年哪个国家赢得了冠军,不过前一年,也就是两年之前,获胜的是奥地利选手。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: So last year, the competition was in Austria.
凯蒂:所以去年的比赛是在奥地利举行的。
Aimee: Right. That sounds like a wonderful event for the hosting country.
艾米:好。听起来这对举办国来说是精彩的盛事。
Katie: Yeah. And I'm from the UK, and the UK hasn't won it in such a long time. And I really, really want to win because I wanted to go and see a live Eurovision competition.
凯蒂:对。我来自英国,英国很长时间都没赢得过冠军了。我真的非常希望英国能获胜,因为我想去现场看欧洲歌唱大赛。
Aimee: Right. So over the – you mentioned that you're such a big fan. Over the Eurovision history, do you have any personal highlights?
艾米:好。你刚才提到你是超级粉丝。那在欧洲歌唱大赛的历史上,有没有哪位选手特别突出?
Katie: Probably my favorite entry was from ages and ages ago, before I was even born by an English entry called Bucks Fizz.
凯蒂:我最喜欢的选手是很多年前参赛的一个乐队,他们是在我出生前参加的比赛,这支乐队是来自英国的Bucks Fizz。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: They were really awesome. They were singing a great song, and then suddenly, halfway through the song, the boys ripped the girls' skirt off.
凯蒂:他们真的非常棒。他们正在演唱一首很棒的歌曲,在歌曲进行到中段时,男孩突然把女孩的裙子扯掉了。
Aimee: Oh.
艾米:哦。
Katie: Not that way. But they were wearing a long dress and then they were suddenly wearing a skirt. And it was amazing.
凯蒂:不是你想的那样。女孩们穿着长裙,然后男生扯掉长裙以后,女孩们改为穿着短裙了。那真是太棒了。
Aimee: They kind of costume changed then.
艾米:可以说他们在舞台上完成了换装。
Katie: Yeah, costume change.
凯蒂:对,换装。
Aimee: Okay.
艾米:好。
Katie: And it happened in the '70s, I think, '70s or
凯蒂:那是在70年代,或者是……
Aimee: '80s, maybe?
艾米:也许是80年代?
Katie: Yeah. And at that time, it was probably the most exciting entry in Eurovision ever.
凯蒂:对。当时,他们是欧洲歌唱大赛中最令人激动的选手。
Aimee: Oh really.
艾米:哦,真的吗?
Katie: It's very exciting.
凯蒂:他们令人非常兴奋。
Aimee: A real shock.
艾米:让人震撼。
Katie: Real shock. A big costume change, big drama.
凯蒂:震撼。他们在舞台上换装,非常戏剧化。
Aimee: And how was the song?
艾米:那首歌怎么样?
Katie: Eh. The song was okay. No one remembers the song. Everyone remembers the skirts.
凯蒂:嗯,那首歌不错。不过没人记得歌曲。所有人都只记住了短裙。
Aimee: Okay. So I take it, they didn't win then?
艾米:好。我猜他们没有获胜,对吧?
Katie: I don't think so.
凯蒂:我不这么觉得。
Aimee: Did they?
艾米:他们赢得了冠军?
Katie: I don't, I don't know. I can't remember. Also, I remember the costumes but not if they won or not.
凯蒂:我不知道。我不记得了。我也只记住了舞台上的换装,但是不记得他们是否赢了。
Aimee: Yeah. Not the song.
艾米:好吧,你没记住他们演唱的歌曲。
Katie: Isn't that funny?
凯蒂:这是不是很有趣?
Aimee: Costumes, too are important.
艾米:看来服装也很重要。
离线jenny

只看该作者 39楼 发表于: 2017-09-16
Where did you grow up? This is a great icebreaker that gets someone talking about the past, which often puts others at ease.
你是在哪长大的?这是非常好的一句开场白,可以让对方谈论起过去,这样对话双方会比较轻松。
Do you have any pets? People love their pets, and inquiring about them encourages further conversation. And, even if the person you're chatting with doesn't have any, it's still a good start.
你养宠物吗?人们都喜欢宠物,问起他们的宠物能让对话进行下去。即使对方没有宠物,这也不失为一个好的开场白。
What's your favorite book? Instead of asking what people are reading right now, which can be a bit too intimate, asking about a book they love can create a mutual connection.
你最喜欢的书是哪一本? 如果直接询问对方正在阅读的书,显得太过亲密。而问他们喜欢的书利于在彼此之间建立联系。
What's the first thing you do after work? Do you kick off your shoes? Hit the gym? Asking how people relax makes them feel relaxed.
下班后做的第一件事是什么?是踢掉鞋子?去健身?问人们如何放松能让他们感到愉快。
What's your dream job? Even at a corporate gathering, inquiring about someone's dream job is a fun way to get a conversation started.
你理想的职业是什么?即使是在公司聚会上,问理想职业也是开始对话的一种有效方式。
If you could live anywhere in the world, where would it be? Not everyone gets to travel tons, making this a fun question for anyone.
如果你可以住在世界上任何一个地方,你会住在哪?不是每个人都有机会到处旅行,这个问题能让大家都开心起来。
What countries have you traveled to? Even if you haven't traveled the world, asking if others have encourages someone to share memories.
你去过哪些国家?即使你没有出去旅游过,问问别人可以让他们分享回忆。
Do you like to cook? Asking about favorite dishes and culinary adventures sparks delicious dishing.
你喜欢烹饪吗?问问对方最喜欢的菜肴,烹饪方面的经历总能引起有趣的话题。
What's your favorite food? Everyone eats, making this an icebreaker that works anywhere, anytime.
你最喜欢的食物是什么?民以食为天,这个问题百试不灵。
What's your favorite drink? A wonderfully basic question, asking about best-loved beverages works at any gathering.
你最喜欢的饮料是什么? 绝妙的常规问题。任何聚会上问这个问题总不会错。

快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个